Tuesday, April 19, 2011

Girdles


A dzisiaj będzie o pasach do pończoch. ~^^~
Today I want to talk about suspender belts. ~^^~
Najważniejsza sprawa w temacie pasów do pończoch to wybór odpowiedniego modelu. Od razu mówię, że jeśli chcecie nosić pończochy na codzień, szczególnie nylonowe ze szwem, który nie będzie Wam tańczył wokół nogi, i czuć się w nich wygodnie i swobodnie, to zapomnijcie o wąskich paseczkach z koronki, z czterema cienkimi gumkami zakończonymi plastikowymi żabkami! Takie pasy moim zdaniem nadają się wyłącznie do figlów łóżkowych, a do pończoch wybieramy porządnej jakości pasy mniej (garter belts) lub bardziej (girdlettes, girdles) zabudowane, z conajmniej sześcioma podwiązkami z szerokiej gumy i metalowymi żabkami. Takie pasy dodatkowo spełniają funkcje modelujące naszą talię, biodra i uda. Godni uwagi producenci to Rago, Stockings and Romance, What Katie Did, Kiss Me Deadly, ect.
The most important thing is to choose the right type of a belt. Let me stress at the beginning that if you want to wear stockings on a daily bases and want to feel comfortable, especially in the nylon stockings - forget about the narrow belts with four thin pieces of elastic and plastic garters! Such belts may be okay for an evening of passion in bed with your beloved, but they are not good for wearing stockings, just choose a garter belt, a girdlette or a girdle with at least six wide metal garters. Additionally they also shape your waist, hips and thighs. The good manufacturers are for example: Rago, Stockings and Romance, What Katie Did, Kiss Me Deadly, ect.
Anja, która niedawno zaopatrzyła się w pas do pończoch Rago 59 poprosiła mnie o recenzję pasa do pończoch Rago Lacette (ten sam krój, koronkowa tkanina), który kupiłam w sklepie wysyłkowym Brabarella.
Anja who recently bought a Rago 59 girdle asked me for a review of the Rago Lacette girdle (the same shape, lacy fabric), which I bought from the online store Brabarella.
Zacznijmy od tego, że cenowo kupowanie produktów Rago online z USA jest ogromną konkurencją dla naszych Nylonów.pl. Owszem, nie dostałam mojego pasa następnego dnia, tylko musiałam poczekać 6 dni, ale za to zapłaciłam za niego wraz z wysyłką dokładnie połowę polskiej ceny, a w przypadku takiej bielizny nie są to małe kwoty.
Let's start with the fact, that US online store with Rago products is a great competition for our Polish online shop Nylony.pl. Of course I didn't get my girdle on the next day but had to wait 6 days for a delivery, but with shipping I only paid half the Polish price.

Wysłałam takie samo zapytanie do naszych Nylonów i Brabarelli, o konkretny model pasa Rago, ale w kolorze i rozmiarze nieoferowanym na stronach. Nylony odpowiedziały, że będzie dostępny za 4-6 miesięcy. Brabarella napisała, żeby pisać, co chcę, a oni mi to od razu sprowadzą od producenta.
W porządku, rozumiem, że Brabarelli jest łatwiej, bo są w USA, tak jak producent Rago, a Nylony zapewne robią hurtowe zakupy raz na jakiś czas, z powodu opłat celnych i za wysyłkę, tak więc nie krytykuję ich postawy i oferty, tylko wskazuję na inne tańsze możliwości zakupu, w bogatszym wyborze.
I sent an inquiry to both Nylony and Brabarella, asking about the certain Rago girdle in the size and colour not offered at the moment. Nylony answered that it'll be available in 4-6 months. Brabarella told me to write what I want and they'd get it straight away from the manufacturer.
Okay, I understand that it's easier for Brabarella because they are in the USA where the Rago company is, and Nylony place their bulk order every several months because they have to consider all the shipping and customs payments. I'm not criticizing their offer and politics, I just want to show Polish customers that there are cheaper possibilities with more options for vintage inspired lingerie.
Natomiast muszę pochwalić Nylony za bardzo szybki kontakt z klientem i kompetentne doradzenie rozmiaru. W ofercie oprócz pasów Rago są także pasy Kiss Me Deadly (w cenach takich, jak w brytyjskich sklepach) oraz efekt współpracy Nylonessa/Rago. (tak już tworząc kompletną dygresję, za poradą pani Ani z Nylonów kupiłam pas KMD Vargas Cincher w rozmiarze M, czyli teoretycznie na mnie za małym, a leży jak ulał i zapięłam go na pierwszy rządek haftek w najmniejszym obwodzie, czyli informacja dla Was - pasy KMD są bardzo elastyczne i nie trzeba się bać ich pozornie zaniżonej rozmiarówki ~^^~)

A sam pas Rago Lacette Girdle?
And the Rago Lacette Girdle?
Zdjęcie producenta.

Nie znam jego gładkiego odpowiednika, według kategoryzacji producenta Rago 59 to modelowanie extra mocne, natomiast Lacette - modelowanie mocne. Kupiłam mój tradycyjny rozmiar, czyli 30/L, i słów, które padły podczas wciągania go na siebie nie da się powtórzyć drukiem... *^v^* Jeśli to jest pas modelujący mocno, to Rago 59 musiałabym chyba kupić rozmiar większy, bo nie wyobrażam sobie zakładania - może model zapinany na suwak byłby łatwiejszy w obsłudze, ale ja chciałam nierozpinany wciągany. To zupełnie nie jak pasy KMD czy Stockings&Romance które mam, ten jest jak zbroja. ~^^~
Jednak - po chwili mocowania się z zakładaniem ultra obcisłego pasa okazało się, że pięknie wyszczuplił i pozbierał wszystkie moje luźności cielesne z brzucha, bioder i ud, i jest bardzo wygodny! Oczywiście, jest to zabudowany pas typu girdle czyli jest to rodzaj opinającego gorsetu (jest jeszcze wersja z podwyższoną talią) i osoby nieprzyzwyczajone do takiego typu ubioru będą czuły dyskomfort, ale ja lubię być wyprofilowana i ściśnięta.
I don't know the smooth Rago 59 version, according to the manufacturer Rago 59 is an extra firm control girdle and Lacette - firm control. I bought my usual size 30/L and I really cannot put here the words I said while pulling it on my bum... *^v^* If Lacette is firm I should be buying Rago 59 in size XL to be able to put it on - maybe the zipped up model is easier to put on, but the pull on one is very tight. It's nothing like my KMD or Stockings&Romance girdles, it's a piece of armour type. ~^^~
But, after I managed to pull it on, it turned out that it beautifully slimmed down my waistline, hips and thighs, and it's very comfortable! Of course, it's a kind of a low cincher/corset, so if you're not used to wearing such tight items of clothing you'll probably feel uncomfortable, but I like it.

Acha, i Brabarella nieproszona zaniżyła wartość mojego zamówienia na kopercie do 18 dolarów, dzięki czemu nie zapłaciłam ani złotówki cła. *^v^*


Moja kolekcja pasów do pończoch rośnie, a jeszcze wiele modeli przyciągnęło moje spojrzenie i czeka w kolejce do zamieszkania w mojej szafie. ~^^~ A Robert odgraża się, że zrobi mi w nich sesję zdjęciową, kto wie, może się kiedyś zdecyduję? *^v^*
My girdle collection grows steadily and there are many more of them that I like and want to live in my wardrobe. ~^^~ And Robert threatens that he will make me a photoshoot in them, who knows, I may agree one day. *^v^*

***


Na koniec - Rysiek wiosenny balkonowy. ~^^~
To finish nicely - Rysiek on the Spring balcony. ~^^~

6 comments:

  1. Ja popieram Twojego męża w tym odgrażaniu się, bo skoro testujesz, to i pokazuj :) Cmoki i głaski dla balkonowego Romea, znaczy się - Ryśka ;)

    ReplyDelete
  2. Czy w Barabelli nie mogą założyć modelkom majtek... dziwnie to wygląda :-).

    ReplyDelete
  3. Za to staniki mają śliczne, właśnie takich szukałam, dzięki!

    ReplyDelete
  4. Następnym razem zamówię pas w tym sklepie, w którym Ty zamówiłaś, bo pewnie nie będzie mi już zależeć na czasie :)
    Pas ciężko jest włożyć, to prawda. Rago 59 jest bardzo ścisły. Mieszczę się na początku mojego rozmiaru, wcisnęłam się ledwo.. też nie powtórzę na piśmie słów, które padły :) Myślę jednak, że się trochę "wyrobi" i będzie łatwiej.
    Dzięki za link do sklepu i opis pasa :D

    ReplyDelete
  5. dostałaś ode mnie wyróżnienie :-)

    ReplyDelete
  6. Jakiś czas temu zostawiłam na forum gazetowym post o starych Burdach. Ma je moja sąsiadka i nie chce wyrzucać ich na śmietnik. Nikt się nie zgłosił. Może ty masz pomysł co z tym można zrobić?
    A że to czas świąt i życzeń, to korzystając z okazji życzę by w Japonii było wam jeszcze fajniej niż to sobie na dziś wyobrażacie

    ReplyDelete