Saturday, June 14, 2014

Lipcowa Burda

Wcinamy pożywne śniadanie i ruszamy z lipcową Burdą! *^v^*
Let's eat a nutritious breakfast and have a look at July's Burda! *^v^*



To pierwszy w moim życiu numer Burdy, na widok którego zakrzyknęłam:
- Muszę szybko utyć! Chcę uszyć prawie wszystkie sukienki z działu Plus!!!
When I saw July's Burda I immediately shouted out loud:
- I need to put on some weight soon! I want to make almost every one of the dresses from the Plus sizes!!!

Ja wiem, że to może być kwestia tkanin, stylizacji, fryzur, makijaży, ale no popatrzcie sami na te cuda!
I know it may the fabrics, the settings, the hair, the makeups, but just take a look at those pretty dresses!











No i nie wiem, mam dylemat, czy bawić się w zmniejszanie wykrojów?... To niby nie jest wielki problem, letnie sukienki mogą być luźniejsze i łatwo je dopasować już na etapie zszywania. Jak sądzicie? 
I have a dylema, I'm not sure whether I should try to redraw the patterns to smaller sizes?... It's not that big deal and Summer dresses can be a bit loose and are easy to be adjusted during the making. What do you think?

Poza powyższymi sukienkami nie ma zbyt wielu interesujących modeli. Jest w tym numerze kilka sukienek, ale nic mnie nie chwyciło za serce. Wszystkie modele do obejrzenia tutaj
Apart from those dresses nothing really tickled my fancy from that issue, although there are more dresses in regular sizes. All the patterns can be seen on Russian Burda's webpage here

***

Chodzą za mną dwie rzeczy, których już daaaaawno nie robiłam, robótkowo-twórczo, znaczy się. Ciekawe, czy w końcu się za nie zabiorę, czy tak będę tylko na ich temat teoretyzować we własnej głowie...
Miłego weekendu! U nas leje, ale i tak siedzimy w domu, więc niech pada!..... *^0^*~~~
I've been thinking recently about two things I haven't done for a while, craft-wise I mean. I wonder whether I finally make myself to start working on them or I'll just think the ideas over and over endlessly...
Have a nice weekend! It's raining cats and dogs here but that's okay since we are spending two days at home, so let it rain! *^0^*~~~

18 comments:

  1. Piękne sukienki :) Już czekam na Twoje wersje :) A śniadanko musiało być pyszne :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Najpierw uszyję jedną albo dwie kiecki zaplanowane wcześniej, a potem może coś z tych lipcowych... *^v^*
      Śniadanko było wymyślone na podorędziu, ale wyjątkowo dobrze zgrała smaki podsmażona kiełbaska!

      Delete
  2. Na naprawdę tęgiej kobiecie te sukienki będą wyglądać jak koszule nocne. Lepiej zmniejszyć wykrój.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wiadomo, że w Burdzie występują modelki z niższej granicy rozmiarów Plus... (był taki jeden numer, w którym wręcz sfotografowano kobietę szczupłą, a wmawiano, że to modele Plus... ><)
      Pomyślę, którą z nich najbardziej bym chciała i coś wykombinuję. *^v^*

      Delete
  3. Moim zdaniem, to tkaniny i stylizacje. Bo krój bez szału, a już pozostałe modele to jakiś kompletny dramat smaków pod względem kroju, stylizacji i kompozycji...Ble!(ble do pozostałych) Z numeru na numer co raz to gorzej!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Jestem zaskoczona, jak słabe są sukienki w "normalnych" rozmiarach w porównaniu z tymi z działu Plus... A czerwcowego numeru nawet jeszcze nie kupiłam, jakoś mi się nie spieszyło.

      Delete
  4. Replies
    1. Same ręce mi się rwą do szycia, jeszcze tylko mieć te tkaniny! *^o^*

      Delete
  5. Idę szukać tej burdy, na mnie te modele będą akurat ;). A już dawno nie szyłam, bo ładne wykroje były na patyczki.

    ReplyDelete
    Replies
    1. U nas w kioskach będzie pewnie dopiero 27 czerwca, na razie można obejrzeć modele na rosyjskiej stronie Burdy. *^v^*

      Delete
  6. ja bym się pokusiła o zmniejszenie, strasznie mi do ciebie pasuję :)
    za to nie umiem ich sobie zupełnie wyobrazić na rzeczywistej, przeciętnej polskiej kobiecie w rozmiarze Plus+, a może po prostu się boję?
    Więc zmniejszaj, szyj i wyglądaj w nich pięknie :3 (jak tylko zdobędziesz ten numer burdy)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Mam szczególną chrapkę na tę ostatnią z koronkową górą... *^v^*
      Myślę, że większość polskich kobiet w rozmiarze Plus (czyli od 44 wzwyż) zamyka się w schemacie zakrywania siebie wielką bluzką/koszulą a na dół zakładają bezkształtne spódnice albo wbijają się w za małe spodnie... Szkoda, że nie sięgają po sukienki właśnie, gdzie można podziałać zaszewkami, marszczeniami, uzyskując optyczne wyszczuplenie/maskowanie.
      Lipcowa Burda będzie w kioskach 27 czerwca. *^o^*

      Delete
  7. Ostatnia sukienka to moja faworytka.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Moją też! Od niej zacznę zmniejszanie... *^o^*

      Delete
  8. Wow, jajka idealne! <3 Sukienki są bardzo ładne, jestem w szoku, że w końcu dali coś co nie przypomina pokutnego woru po kartoflach... ;p
    Myślę że zmniejszanie wykroju to niegłupi pomysł. Czekam, co z tego wyniknie! :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi, hi, jajka idealne zostały wykonane przy pomocy specjalnej foremki do jajek! *^v^*
      W sumie modele Plus często są bardzo ładne, mam kilka innych sukienek upatrzonych właśnie z działu Plus z innych wydań Burdy!

      Delete
  9. You are hilarious! Gaining weight for Burda sewing dresses plus, hahaha. I have to admit that I love the first one, it's so beautiful!

    ReplyDelete
    Replies
    1. It's either that or drawing the smaller patterns. Yes, I'm going to do the latter, no gaining weight for me! *^0^*

      Delete