Thursday, August 24, 2017

Sun & Stripes

Tę sukienkę już znacie, a w zasadzie taką sukienkę, bo poznaliście ją jako Kretonkę. ^^*~~
Wiecie, że jeśli jakiś wykrój mi się sprawdzi to korzystam z niego niejeden raz, i tak było w tym przypadku. Wykrój 106 z Burdy 07/2016 tym razem zmieniłam w minimalnym stopniu - troszkę obniżyłam podkrój szyi, zwęziłam sukienkę bokami  i dodałam 5 cm centymetrów więcej na dole. 
You know that dress already, or rather you met her last year as Kretonka. ^^*~~
You may remember that when I like the pattern I use it more than once and that's how it was in this case. It's a dress 106 from Burda 07/2016 and this time I made only small changes - I lowered the neckline by 4 cm, I narrowed the dress around the ribcage and the waistline, I added 5 cm at the bottom.




Przede wszystkim postawiłam na efektowną tkaninę - jeans z elastanem w żółto-czerwono-zielone paseczki. Właśnie elastyczne właściwości materiału pozwoliły mi na większe dopasowanie sukienki do ciała i brak suwaka, bez problemu wsuwam się w nią i wysuwam.
I chose the characteristic fabric, namely the yellow-red-green pinstripe jeans (cotton with elastane). The elasticity allowed me to make the dress more fitted and no zipper this time, I can easily slide into and out of it.




Oczywiście sukienka ma kieszonki oblamowane pliskami tej samej tkaniny. Trochę z nimi więcej roboty niż zwyczajne kieszenie w bocznych szwach, ale uważam, że warto poświęcić na nie czas bo są fajnym elementem dekoracyjnym. Poza tym, sprawdzają się kiedy w bocznym szwie mamy suwak albo w ogóle nie mamy bocznych szwów tylko wypadają one gdzieś indziej (są przesunięte do tyłu). No i jak już kiedyś zauważyłam, kieszenie nie na bokach ale lekko przesunięte ku środkowej osi ciała są wygodniejsze dla rąk.
Of course the dress has the bound pockets. They are a bit more difficult than the normal pockets in the side seams but totally worth the effort! First, they are a decorative element. Second, it's the solution when there is a zipper in the side seam and you don't want to sew both the zipper and the pocket in the same place, or you don't have the side seams because the construction of the dress moved them towards the back for example. As I noticed with another dress, pockets sligthly moved towards the middle axis at the front of the body are more comfortable for the hands.




Boki tyłu zostały ułożone na tkaninie i wycięte w drugim kierunku niż wszystkie pozostałe elementy kiecki - wygląda to dizajnersko i w ogóle, ale zdradzę Wam w sekrecie - miałam bardzo mały kawałek materiału i po prostu ratowałam sukienkę, która inaczej nie miałaby części pleców!.... Dałoby to niewątpliwie interesujący efekt, a sukienka w sumie letnia i trochę przewiewu by nie zaszkodziło, ale hm..... *^w^*
The back sides pieces have been placed on a fabric and cut in another direction than the rest of the dress elements. It looks very designer-like and all, but let me share my secret with you - I had a very small piece of fabric and not all of the pattern pieces fitted in the same direction, so I could cut those like that or end up without part of the back of the dress!... It would definitely be an interesting solution, and it's the Summer dress so breeze wouldn't be a big problem, but well.... *^w^*




I to już chyba ostatnia sukienka letnia, jaką pokazuję przed wyjazdem na wakacje, bo idzie jesień i czuć ją już w powietrzu i na gołych nogach i ramionach...
And that's the last Summer dress I'll show you before leaving for holidays, Autumn is in the air and the time for bare shoulders and legs is slowly going away....

16 comments:

  1. Jesteś bardzo pomysłowa. Ten tył jest niesamowicie interesujący przez zmianę kierunku pasków. No i jesteś dla mnie mistrzynią szycia sukienek. Niezmiennie zazdroszczę:)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Serdecznie dziękuję za przemiłe słowa! ^^*~~
      A zazdrościć nie ma czego, tylko trzeba siadać do maszyny i szyć!

      Delete
  2. Piekna sukienka. Pozdrawiam, Jagoda.

    ReplyDelete
  3. Świetne to rozwiązanie ze wstawkami w innym kierunku pasków! Dzięki temu sukienka dostała pazurka :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bardzo dziękuję! Im więcej się przyglądam tym bardziej mi się ten mój wynikowy pomysł podoba. *^o^*

      Delete
  4. Replies
    1. Każda z nich ma swoje przeznaczenie, Kretonka jest na wielki upał, ta jest idealna na bieganie po mieście pod koniec lata, tak jak to uskuteczniałam w czwartek. *^v^*

      Delete
  5. Też obstawiam Kretonkę :-) ale nie wzgardziłabym i tą, fajnie wyszło z tymi boczkami w poprzek. Bardzo sympatyczny fason, a kieszonki zupełnie mnie urzekły :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bardzo dziękuję! Kretonka robi wrażenie materiałem, zgadzam się, że może być bardziej efektowna. Ale w mojej szafie jest też miejsce na takie prostsze sukienki, żeby wskoczyć w coś wygodnego i pobiec do warzywniaka. ^^*~~ Kieszonki z lamówkami niezmiennie kocham, chociaż ostatnio dałam się porwać zwyczajnym kieszeniom w bocznych szwach. Ale na pewno do nich powrócę!

      Delete
  6. Świetna jest ! Paski w poprzek na bokach, to jest to ! ;-)

    Pozdrawiam

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bardzo dziękuję! ^^*~~ Pomysł z konieczności, ale okazał się trafionym posunięciem!

      Delete
  7. What a cute dress! I love the fabric and how to locate the patterns. It looks RTW and lovely on you(^-^) I really love burda style, but the magazine costs three times in Japan.
    Is that your last dress for the summer? I would to wear summer clothes until end of September. I cannot wait for autumn to come! I am looking forward to seeing your autumn sweater too(^o^)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you very much! *^V^*
      I use only Burda's patterns because I don't have access to Butterrick or Vogue patterns, I think Poland is not considered a good market for them since we have Burda and Anna sewing magazines. I could buy them from USA but shipping is rather expensive.
      Yes, it's the last dress for the Summer in Poland, it's getting chilly here and although September and October will have some warmer sunny days, it won't be that nice to have bare legs and sleeveless tops. But lucky for me I'm heading to Tokyo on 6th September and I prepared three more Summer dresses for my Japanese holidays so I'll be able to wear them this season, yikes! *^V^*

      Delete