Thursday, March 24, 2011

Mrs. Henderson Presents

Nie można Wam zadać zagadki, bo od razu wszystko wiecie! ~^^~ Tak, to sinamay, który poprzez splot różnych wydarzeń dostałam od pani Małgosi Wybrańskiej, projektantki nakryć głowy. Będę z niego kombinować fascynatory i pilboxy. ^^
The riddle was answered quickly - it is sinamay, from which I'm going to make fascinators and pilbox hats. ^^

CU@5, ale ja to szyłam w listopadzie, wtedy wiosna była w dalekich planach... *^v^*

***

Oglądałam w sobotę cudowny film na AleKino - Pani Henderson, z wspaniałymi rolami Judi Dench i Boba Hoskinsa. Niesamowicie ciepły i zabawny, gorzko zabarwiony tragedią II Wojny Światowej, opowiada prawdziwą historię bogatej wdowy Laury Henderson, która po śmierci męża, z nudów, kupuje teatr w Londynie i z nieocenioną pomocą Viviana Van Damm, dyrektora artystycznego, wystawia rewie, które zabawiają mieszkańców Londynu a w trakcie wojny podnoszą ducha brytyjskich żołnierzy. Tajemnicą sukcesu przedstawień pani Henderson są nagie aktorki, wzorowane na tancerkach z Moulin Rouge. ~^^~
On Saturday I've seen a great movie - Mrs. Henderson Presents, with the wonderful characters played by Judi Dench and Bob Hoskins. It's a warm and funny true story about the rich widow Laura Henderson who's bored after her husband died and decided to buy a theater in London. With the help from the artistic director Vivian Van Damm she presents the revues to the people of London and then to the World War II soldiers. The secret behind her success are the naked actresses, the idea that came to Mrs. Henderson from Moulin Rouge shows. ~^^~



Jestem zachwycona rozmową Laury z przyjaciółką, która radzi jej, co teraz może robić jako bogata wdowa, to jednak były inne czasy. ^^
I love the conversation between Laura and her friend about what a rich widow can do - take a hobby, buy things and she finally has time for a lover, it doesn't matter she's 70 years old - but she's rich! *^v^*

Lady Conway: Nie jest tak źle, wdowa może mieć hobby.
Laura: Hobby?
LC: Na przykład haft.
L: Oszalałaś?!...
LC: Ja zaczęłam tkać. Chcesz zobaczyć moje kilimy?
L: Wolę wypić truciznę!
LC: Albo komitety. Ja udzielam się w kilku. Po śmierci męża wolno pomagać biednym.
Możesz także kupować sobie różne rzeczy.
No, i wreszcie masz czas na kochanków.
L: Kończę 70 lat!
LC: Ale jesteś bardzo bogata. Jedno znosi drugie. *^v^*


Nie muszę mówić, że film jest pełen pięknych strojów i kapeluszy (kapeluszy!) z początku lat 40-tych! *^v^*
Let's not forget the movie is full of beautiful 1940s clothes and hats! *^v^*





YarnFerret, a to my dwie za 40 lat! ~^^~
And here's me and YarnFerret in 40 years time! ~^^~

4 comments:

  1. Oglądałam razem z mężem- świetny film!

    ReplyDelete
  2. Też oglądałam :) Bardzo, bardzo dobry :)

    ReplyDelete
  3. Ta rozmowa powaliła mnie na kolana :) Postaram się w takim kierunku zmierzać ;)

    ReplyDelete
  4. będziemy sobie leżały i plotkowały przez telefon ^^

    taka przyszłość mi się podoba~~
    choć ciężar słuchawki będzie nas mocno ograniczał ;)

    :*

    muszę kiedyś upolować ten film, narobiłaś mi na niego smaka ^^

    ReplyDelete