Monday, December 14, 2020

Kruche

Kruche ciasto, bardzo proste, chociaż koniecznie trzeba przestrzegać "zimnej" zasady! 

Shortbread cake, very easy but you need to keep the "cold" rule!

 


 

Moje proporcje na podstawowe ciasto:

- 200 g mąki

- 125 g masła

- 4 Ł cukru pudru

- 1 jajko

(mogą być też inne dodatki: łyżka mleka, ekstrakt waniliowy, skórka z cytryny, mielone migdały zamiast części mąki)

My basic shortbread dough:

- 200 g flour

- 125 g butter

- 4 Tbsp powdered sugar

- 1 egg

(according to different recipes you can also add 1 Tbsp milk, some vanilla extract, lemon zest, ground almonds instead of part of flour)


 



Masło i jajka muszą być z lodówki, w niektórych przepisach schłodzone są również mąka i cukier, ale ja tego nie praktykuję. Poza tym, trzeba pracować szybko, idealnie byłoby mieć zimny marmurowy blat kuchenny, schłodzony nóż do błyskawicznego posiekania masła z mąką i cukrem, zimne dłonie do zwinięcia ciasta w kulę. Ale można i tak: wrzucam wszystkie składniki do miksera z nożem, kilka razy pulsacyjnie mieszam wszystko do konsystencji kruszonki (mają być widoczne plamki masła, nie mieszamy do ubicia!!!), wyjmuję nóż, wyławiam dłonią ciasto, robię kulę, zawijam w folię i do lodówki na godzinę.

Po tym czasie wyjmuję ciasto, szybko rozwałkowuję do foremki, nakłuwam widelcem i znowu wkładam do lodówki na ok. 30 minut. Masło musi się znowu schłodzić, inaczej za szybko rozpłynie się w piecyku!

Butter and egg must be straight from the fridge.  Some recipes call also for the chilled flour and sugar but I don't do it. It's important to work with the ingredients quickly, the perfect situation would be to have cold granite kitchen counter, chilled knife to chop the butter with flour and sugar, cold hands to wrap the dough into a ball. But you may also work like that: I put everything into the food processor with a cutting knife attached, use the "pulse" setting and do a few short pulses until I have the thick breadcrumbs consistency (you should still see the speckles of butter, do not mix until everything is perfectly combined!!!), remove the knife, take out the dough with my hand, roughly form a ball, wrap it in the kitchen foil and place in the fridge for one hour.

After one hour I take out the dough, quickly roll it out and place in the cake form, stab it with a fork generously and again place it in the fridge for 30 minutes. Butter must get chilled again before baking, if it's in room temp it will melt!


 


 

Rozgrzewam piecyk do 190 stopni C, kiedy piekarnik zapika wyjmuję foremkę z ciastem z lodówki i do pieca na 15 minut! Pilnujemy, żeby się lekko zezłociło, bo jeszcze będzie się dopiekać z nadzieniem/przykryciem z ciasta.  (oczywiście jeśli pieczemy tylko spód to możemy go mocniej zbrązowić, tak samo jeśli są to ciastka).

I warm the oven to 190 degrees C, when it's hot and only then I remove the cake form from the fridge and place it in the oven for 15 minutes! Watch your cake to turn slightly golden at this stage, it will bake again with the second layer. (of course if you make cookies, just bake them till golden brown)

Wyjmujemy foremkę z piecyka, studzimy chwilę, nakładamy np.: masę makową i wierzch z drugiej porcji ciasta kruchego. Druga warstwa ciasta już odpowiednio uformowana i gotowa do pieczenia do tego momentu wciąż była w lodówce!!! Wstawiamy foremkę na kolejne 15-20 minut, w zależności od grubości naszego wierzchu, kształtów, tego jak działa nasz piekarnik. Patrzymy, czy się za mocno nie brązowi!

Remove the cake form from the oven, cool down a bit, place the stuffing (for example poppyseed paste) and cover it with the second layer of the dough/decorations. The second layer of dough already formed into decorations was all this time in the fridge!!! Put the cake form into the oven for another 15-20 minutes at the same temp, and keep an eye on it because the baking time now depends on the thickness of the second layer.

Z kruchego ciasta można upiec na przykład takie ciasto z dekoracją w kształcie Cthulhu! *^v^* (dekoracje są z masy cukrowej, figura leży na masach makowych - czarnej i białej, a w głowie jest jabłko z cynamonem i cukrem)

With the shortbread cake you can make for example such decorated Cthulhu cake! *^v^* (flowers and leaves are made from sugar paste, there are two poppyseed stuffings, black and white ones, and there is an apple with cinnamon and sugar in the head)



Albo bardziej klasyczną tartę pokrytą ciastkami i świeżymi żurawinami.

Or some more classic tarte with poppyseed stuffing and cookies decorations and fresh cranberries.






Z rzeczy rękodzielniczych w weekend udało mi się jeszcze dokończyć projekt rozpoczęty rok temu... Ponieważ zostało mi do wydziergania tylko kilka rzędów, w niedzielny wieczór blokowałam już pokrowiec na pudełko na ciastka! *^V^*

As far as crafting, I managed to finished one project that I started a year ago in December... Because I only needed to knit a few rows, on Sunday evening I was already wetblocking it! It's a cookie jar cover! *^V^*

 

 


 

Za bazę posłużyła mi puszka po muesli, kupiłam czerwoną i białą akrylową włóczkę Opus Zuza Natura, poobliczałam ilość oczek potrzebną na obwód puszki, wyrysowałam sobie na papierze w kratkę norweskie wzory i wydziergałam zimowy pokrowiec na puszkę, w której schowam pierniki i inne dobroci, jak już je upiekę. (bardzo chować nie będę, i tak wiadomo będzie, gdzie sięgnąć! *^0^*) 

Miłego poniedziałku! ^^*~~

The base is the jar I bought muesli in. I chose red and white acrylic yarn, did some maths on the stitches, drew the charted patterns and made this cover for the Winter cookies jar. Now I need to bake some. *^0^*

 Have a good Monday! ^^*~~


8 comments:

  1. Pięknie wyglądają wypieki, artystycznie.Pudelko świąteczne hande made , u mnie ciastka w wiaderkach po rybach, 8 gatunków już jest, tradycja.

    ReplyDelete
    Replies
    1. W sumie nie ważne w czym, ale jakie ciastka! *^v^* Ja wciąż niczego nie upiekłam, bo mąż dostał panettone w paczce z pracy i na razie zajadamy się włoską babą!

      Delete
  2. Otulacz wyszedł bardzo klimatyczny! A ciasto syci nie tylko brzusio (bo na pewno wyszło pyszne), ale i oczy, gdyż od tak pięknie udekorowanego smakołyku trudno je oderwać :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Jedzący chwalili i sama przyznam bez fałszywej skromności, że z tego przepisu wychodzi wyjątkowo dobre kruche ciasto, delikatne, maślane, rozpadające się na języku ale nie nazbyt kruszące w dłoniach, polecam! *^v^*

      Delete
  3. Myślisz, że na takie kruche można po prostu wyrzucić tę masę makową z puszki (oczywiście o dobrym składzie ;)) i tak zapiec, nawet bez dekoracji na wierzchu? Ja jestem leniwcem pieczenia i jak już zagniotę kruche, to uważam, że się narobiłam ;) Twoje tarty są bardzo ładne i brawa za niekonwencjonalne podejście do dekoracji.

    Otulacz piękny! Naszło mnie, ze przecież zawsze chciałam mieć otulacz na kubek, a z szydełkiem czuje się już na tyle pewnie, że mogłabym sobie jakiś miły otulacz zrobić.

    Miłego dnia!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oczywiście, że można! Ja używam gotowych mas makowych, nie chce mi się robić takiej od zera, nie mam aż tak wielkiej zaciętości cukierniczej. *^w^*
      Otulacz na kubek to w ogóle świetny pomysł na drobny prezent, niekoniecznie pod choinką, taki ogólnozimowy!

      Delete
  4. ależ te wypieki wyglądają! groźnie i uroczo :) i smakowicie ... ta makówka kwiatuszkowa to koronkowa robota niemalże, widać, że masz serce do kulinariów

    ReplyDelete
    Replies
    1. Lubię, jak coś i smakuje, i wygląda! ^^*~~ Bardzo dziękuję!

      Delete